愛美語翻轉教室- take a shower vs. take a bath 你們知道

文章推薦指數: 80 %
投票人數:10人

take a shower vs. take a bath 你們知道,洗澡有兩個不同的說法嗎❓ take a shower 專指「淋浴式」的洗澡take a bath 專指「泡澡」 小朋友們,你們比較喜歡「淋澡」 ... माजानुहोस्यसपृष्ठकाखण्डहरूपहुँचसहायतायोमेनुखोल्नalt+/थिच्नुहोसNoticeतपाईंअघीबढ्नकालागिलगइनहुनुपर्छ।Facebookमालगइनगर्नुहोस्तपाईंअघीबढ्नकालागिलगइनहुनुपर्छ।लगइनगर्नुहोस्खाताबिर्सनुभयो?वानयाँखाताबनाउनुहोस्नेपालीEnglish(UK)中文(简体)BahasaIndonesia日本語ภาษาไทยTiếngViệt한국어EspañolPortuguês(Brasil)Français(France)साइनअपगर्नुहोस्लगइनगर्नुहोस्म्यासेन्जरफेसबुकलाइटWatchठाउँहरूखेलहरुबजारस्थानFacebookPayOculusपोर्टलInstagramबुलेटिनस्थानीयअनुदानसंचयसमारोहसेवाहरुमतदानसम्बन्धीजानकारीकेन्द्रसमूहहरूबारेमाविज्ञापनसिर्जनागर्नुहोस्पृष्ठसिर्जनागर्नुहोस्विकासकर्ताहरूकरियरगोपनीयताकुकीजविज्ञापनविकल्पहरूशर्तहरुमद्दतसेटिङ्हरुक्रियाकलापअभिलेखMeta©2022



請為這篇文章評分?