盤點那些中文十級的韓國歌手,林允兒實力上榜,IU排名第一!
文章推薦指數: 80 %
用心做音樂,致力做中國最好的音樂分享!
韓國藝人近幾年也是慢慢來華語圈發展了,但是來到中國演出要是不會唱中文歌,那粉絲可是不買帳呢!所以他們也是越來越努力的學習中文,今天就來盤點一下那些中文十級的韓國歌手,看看他們演唱過的中文歌曲究竟有哪些?
林允兒
林允兒(Yoona),韓國女歌手,女子演唱團體少女時代成員之一。
綜藝節目中,林允兒是真的可以聽懂,幾乎每個人說話她是可以做出反應的,說明她差不多都可以聽懂。
你可以去看看明星特別任務林允兒篇。
她的中文一直在進步,而且是發自內心想學的,而不是說要應付節目隨便學兩句的。
來中國開了三場見面會,每一場都唱了中文歌。
演繹了《紅豆》,《小幸運》,》《月亮代表我的心》,《青春修煉手冊》這四首中文歌。
中文很流利,發音也十分標準。
允兒雖然是韓國女明星,可是十分努力地學習中文,學習中國文化,喜歡聽中文歌也愛看中國電影。
允兒很喜歡王家衛導演的電影,也經常聽王力宏和周杰倫張惠妹的一些歌。
曺圭賢
韓國男子組合Super Junior成員
天生聲音條件就好,後天努力的太多,所以音域橫跨四個八度,低音不是氣聲,中低都是混聲,高音有共鳴支撐,氣息平穩。
現在的現場基本自帶小音箱,混音效果強到可怕。
最厲害還是他的中文水平,記得之前他參加一個節目當天,出演者們為了體驗中國補品而來到了中華料理店。
MC李英子向圭賢問:"現在這個氛圍,用中文怎麼說?對此,圭賢用中文說:"這真是很漂亮的飯店啊!"使周圍人都大吃一驚。
並且,圭賢還幫助李英子糾正了錯誤的中文發音。
曾經演唱過中文歌曲《原諒我》,表演的非常出色!
吳赫
韓國獨立樂隊hyukoh主唱兼吉他手吳赫,在出生5個月大的時候隨家庭到了中國,在大學才回到韓國。
所以他的中文水平自然不用說。
參加演唱過一首中文歌《甜蜜蜜》,也是蠻好聽的,非常有自己的風格。
IU(李知恩)
藝名IU,出生於韓國首爾特別市,韓國女歌手、演員、主持人。
來到中國開演唱會之後,那真是驚喜連連,從粵語歌《喜帖街》到上海站的《young》再到北京站的《斑馬斑馬》,清晰的咬字和貼近歌詞原意為了的情懷,而且她翻唱的歌曲大多是人氣高的單曲。
當時說為了練《斑馬斑馬》聽了原曲一千多遍,這用心的程度真心完爆大多數來中國撈金的韓藝人。
尤其是她在北京的演唱會上唱了首宋冬野的《斑馬斑馬》,一個韓國人,咬字發音居然中文十級即視感,且聲線相當好聽,絕對不是那種「外國人唱中國歌」系列,有自己的情緒和對歌的理解,妥妥的翻唱出了另一種味道,這也俘獲了千萬粉絲的心。
「國民妹妹」IU長沙演唱會,顏值高唱功好,還有魔幻的三段高音
IU於2008年9月18日以一首悲傷情歌《迷兒》正式出道,以悲傷的慢歌及「三段式」高音為大家所熟知。2010年IU迎來了事業的高峰期,推出歌曲《好日子》和《嘮叨》在各大排行榜上占據榜單前幾位數...
IU國民妹妹李知恩,一不小心就被圈粉。
李知恩(IU),1993年5月16日出生於韓國首爾特別市,韓國女歌手,演員,主持人。據悉,IU李智恩被韓國人民親切稱為「國民妹妹」,曾入選「2012年全球100張最美面孔」名單,位列第19。